Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

46 Страницы « < 30 31 32 33 34 > »  
Reply to this topicStart new topicStart Poll

Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный

> Что в имени тебе моём?, Как писать и произносить фамилии биатлонистов...

Лариса К.
post 31-01-2016, 1:02
Отправлено #621





Сообщений: 1494
Из: Москва



Конечно же, R(lt), Вы правы. Просто я лет сто не заходила в ту тему, а здесь ответила на совершенно справедливое письмо уважаемого ijk. Но и обсуждать-то все-таки можно? Извините, если что. mellow.gif blink.gif


--------------------
Миру - мир!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+ Quote Post
R(lt)
post 31-01-2016, 1:54
Отправлено #622





Сообщений: 9093
Из: Москва



Лариса К.,
Конечно можно smile.gif Я к тому, что если вдруг видите ошибку - сообщите.


--------------------
"Да, это был его звездный час, но бесплатных побед не бывает, это вам скажут как те, кто слепо верят в судьбу, так и те, кто считает, что все в мире случайно.
Бесплатно. Только. Неприятности". (с) Вартанов
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+ Quote Post
ijk
post 31-01-2016, 12:00
Отправлено #623





Сообщений: 5675
Из: SPb



ЦИТАТА (Лариса К. @ 31-01-2016, 1:15)
Имя, правда... не то чтобы французское...

У нас тоже большинство имён греческие, римские и еврейские, что поделать smile.gif
ЦИТАТА (R(lt) @ 31-01-2016, 1:19)
Так и не надо просто смотреть, видите не то - пишите в той же теме КИ, что неправильно. И все исправляется.

Как-то пальцы не дошли blush.gif Хотя, когда вспоминаешь с опозданием, первой на ум приходит именно данная тема.


--------------------
Show us how to stand up strong
Waiting for you takes so long
----------------------------------
НЕТ ВОЙНЕ
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+ Quote Post
Негнир
post 31-01-2016, 15:57
Отправлено #624





Сообщений: 254



А в трансляциях и на сайте IBU фамилии спортсменов на каком языке пишут?
Или это вообще не язык?


--------------------
- Я не турист!
- Ну ты что! Торчишь в самом центре прекрасной столицы нашей Родины, осматриваешь памятники и исторические места!
Ну кто ты еще? Турист, конечно! (с) F3
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+ Quote Post
cassandra
post 9-02-2016, 9:40
Отправлено #625





Сообщений: 509
Из: Санкт-Петербург



"Язык" транслит, я так думаю smile.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+ Quote Post
Негнир
post 16-02-2016, 20:50
Отправлено #626





Сообщений: 254



ЦИТАТА (cassandra @ 9-02-2016, 9:40)
"Язык" транслит, я так думаю smile.gif
*


М-да, проблема! Обратная транслитерация с другого языка посильнее обратного перевода будет.
Недаром комментаторы в ступор впадают от Крюко-Круйко-Кривко.


--------------------
- Я не турист!
- Ну ты что! Торчишь в самом центре прекрасной столицы нашей Родины, осматриваешь памятники и исторические места!
Ну кто ты еще? Турист, конечно! (с) F3
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+ Quote Post
bab0chka
post 24-02-2016, 22:09
Отправлено #627





Сообщений: 159



Почему Bischl пишут и говорят Бихль? По-немецки читается как Бишль.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+ Quote Post
ijk
post 24-02-2016, 22:25
Отправлено #628





Сообщений: 5675
Из: SPb



bab0chka,
я только от Губерниева слышал. И он неправ.


--------------------
Show us how to stand up strong
Waiting for you takes so long
----------------------------------
НЕТ ВОЙНЕ
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+ Quote Post
bab0chka
post 24-02-2016, 23:16
Отправлено #629





Сообщений: 159



Я уже и в прессе видела.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+ Quote Post
Ник Никлс
post 5-12-2016, 15:16
Отправлено #630





Сообщений: 749
Из: Новосибирск



Уважаемые софорумчане! Кто - нибудь может подсказать, как всё-таки правильно произносится имя младшего Фуркада? В титрах, вроде МартИн. Губерниев кличет - МартЭн. Курдюков обзывает МартАном.
А на самом деле?...

Сообщение отредактировал Ник Никлс - 5-12-2016, 15:17
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+ Quote Post
Сольвейг
post 5-12-2016, 15:23
Отправлено #631





Сообщений: 28428
Из: Химки



Ник Никлс, чисто фонетически - среднее между "Мартэн" и "Мартан". Зажмите нос пальцами (или представьте себе, что у вас нос забит) и скажите вслух "Мартен" - вот у вас и получится то, что надо smile.gif
В русском варианте считаю совершенно корректным написание "Мартен" (необоснованное "Э" меня подбешивает, но это личная заморочка smile.gif ).
Курдюков очень много выпендривается с иностранными именами. Это поза, мне кажется.


--------------------
"...прелестным пальчиком писала на отуманенном стекле заветный вензель О да Е..." (А.С. Пушкин)
_______
Cильный пожар приводит к критическому снижению плодородности: в верхних слоях почвы выгорают органические вещества, и выжженная земля становится непригодна к использованию - "Почвоведение с основами геологии", М., ВАСХНИЛ, 1979
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+ Quote Post
Лариса К.
post 5-12-2016, 16:37
Отправлено #632





Сообщений: 1494
Из: Москва



Ник Никлс, Сольвейг совершенно точно всё расписала. А я позволю себе самоцитату (мы давно это уже обсуждали):
[quote=Лариса К.,17-03-2014, 1:28]
...Правда, зависит от происхождения и местности.
Вот ведь Martin - это Мартен, а брат называет его: Мартин. Но в любом случае не Мартан, как на русском "ЕвроСпорте", не Мартэн, как иногда в прессе, и уж не Мартын, что уж совсем смешно. А общее правило (если без нюансов и исключений) простое: -in между согласными и в конце слова - это -ен. Мари Дорен, все Венсаны, Жан Габен, Пьер Карден, (Джо) Дассен...


--------------------
Миру - мир!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+ Quote Post
Лариса К.
post 5-12-2016, 16:45
Отправлено #633





Сообщений: 1494
Из: Москва



ЦИТАТА (Сольвейг @ 5-12-2016, 15:23)
(необоснованное "Э" меня подбешивает, но это личная заморочка smile.gif )

Меня тоже и моя тоже. До такой степени, что, если б мы с Вами не испытывали такую неприязнь еще к одному слову, я прям так и написала бы: "...что кушать не могу". biggrin.gif


--------------------
Миру - мир!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+ Quote Post
Сольвейг
post 5-12-2016, 16:48
Отправлено #634





Сообщений: 28428
Из: Химки



ЦИТАТА (Лариса К. @ 5-12-2016, 16:45)
что кушать не мог

Не, ну если речь об иронии или о стилизации, то я к "кушать" нормально отношусь biggrin.gif
Миль пардон за офф, конечно.


--------------------
"...прелестным пальчиком писала на отуманенном стекле заветный вензель О да Е..." (А.С. Пушкин)
_______
Cильный пожар приводит к критическому снижению плодородности: в верхних слоях почвы выгорают органические вещества, и выжженная земля становится непригодна к использованию - "Почвоведение с основами геологии", М., ВАСХНИЛ, 1979
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+ Quote Post
ijk
post 6-12-2016, 0:42
Отправлено #635





Сообщений: 5675
Из: SPb



Сольвейг,
Лариса К.,
про необоснованное "Э" это вы в общем?

Что до Фуркада, то он сам настаивал на Мартене. Раз уж французы так воспринимают свои звуки и это не противоречит правилам русской транслитерации, то иных вариантов как будто и нет.


--------------------
Show us how to stand up strong
Waiting for you takes so long
----------------------------------
НЕТ ВОЙНЕ
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+ Quote Post
Сольвейг
post 6-12-2016, 9:22
Отправлено #636





Сообщений: 28428
Из: Химки



ЦИТАТА (ijk @ 6-12-2016, 0:42)
ро необоснованное "Э" это вы в общем?

Я - да, в общем, а не в случае с Мартеном. Мне любое "э" в середине слова (про начало не говорю, другое дело. И после гласного - тоже другое дело) режет глаз, я его понимаю только в тех случаях, когда надо очень четко показать, вот прямо-таки подчеркнуть, что согласный звук впереди - твердый.

Миль пардон за офф blush.gif


--------------------
"...прелестным пальчиком писала на отуманенном стекле заветный вензель О да Е..." (А.С. Пушкин)
_______
Cильный пожар приводит к критическому снижению плодородности: в верхних слоях почвы выгорают органические вещества, и выжженная земля становится непригодна к использованию - "Почвоведение с основами геологии", М., ВАСХНИЛ, 1979
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+ Quote Post
ijk
post 7-12-2016, 1:20
Отправлено #637





Сообщений: 5675
Из: SPb



ЦИТАТА (Сольвейг @ 6-12-2016, 10:22)
Мне любое "э" в середине слова (про начало не говорю, другое дело. И после гласного - тоже другое дело) режет глаз

Ах, глаз! Я думал, ухо smile.gif
Меня наоборот постоянно подмывает поунифицировать и зарегулировать biggrin.gif Ну не дело это, что в русском языке "Е" так ветрено обращается с предыдущим согласным.

ЦИТАТА (Сольвейг @ 6-12-2016, 10:22)
Миль пардон за офф

Чтобы вернуться в лоно темы, поинтересуюсь правильной передачей фамилии молодой швейцарки. Она Хаэки?


--------------------
Show us how to stand up strong
Waiting for you takes so long
----------------------------------
НЕТ ВОЙНЕ
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+ Quote Post
Лариса К.
post 7-12-2016, 4:01
Отправлено #638





Сообщений: 1494
Из: Москва



ЦИТАТА (ijk @ 7-12-2016, 1:20)
так ветрено обращается с предыдущим согласным

Не только. А еще и с последующим "б". Например, автор оперы "Иисус Христос - суперзвезда" или печально известная геморрагическая лихорадка. Ну и и т.п.
Что касается Lena Häcki, она без всяких вариантов Лена Хекки.


--------------------
Миру - мир!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+ Quote Post
Лариса К.
post 7-12-2016, 4:37
Отправлено #639





Сообщений: 1494
Из: Москва



В тему и вдогонку про Lena Häcki. Тут все дело в умляут: ä.

См.: "В немецком присутствует в таких буквах, как Ää, Öö и Üü (называемых «A-умляут», «O-умляут» и «U-умляут» соответственно). При невозможности использования диакритических знаков буквы с умлаутом в немецком языке традиционно заменяются на диграфы: ä на «ae» , ö на «oe», ü на «ue»".


--------------------
Миру - мир!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+ Quote Post
ijk
post 7-12-2016, 11:44
Отправлено #640





Сообщений: 5675
Из: SPb



ЦИТАТА (Лариса К. @ 7-12-2016, 5:37)
В тему и вдогонку про Lena Häcki. Тут все дело в умляут: ä.

Спасибо. Что-то я не сразу понял, что это "перевод с латиницы на латиницу". Хотя оно очевидно.


--------------------
Show us how to stand up strong
Waiting for you takes so long
----------------------------------
НЕТ ВОЙНЕ
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+ Quote Post

46 Страницы « < 30 31 32 33 34 > » 
Reply to this topicTopic OptionsStart new topic
 

Упрощённая версия Сейчас: 29.03.2024 - 18:49